domingo, 4 de abril de 2010

- El Albatros -


A menudo, por divertirse, los hombres de la tripulación
cogen albatros, grandes pájaros de los mares,
que siguen, como indolentes compañeros de viaje,
al navío que se desliza por los abismos amargos.

Apenas les han colocado en las planchas de cubierta,
estos reyes del cielo torpes y vergonzosos,
dejan lastimosamente sus grandes alas blancas
colgando como remos en sus costados.

¡Qué torpe y débil es este alado viajero!
Hace poco tan bello, ¡qué cómico y qué feo!
Uno le provoca dándole con una pipa en el pico,
otro imita, cojeando, al abatido que volaba.

El Poeta es semejante al príncipe de las nubes
que frecuenta la tempestad y se ríe del arquero;
desterrado en el suelo en medio de los abucheos,
sus alas de gigante le impiden caminar.

EL ALBATROS
Charles Baudelaire
Traducción de Enrique López Castellón


Often, to amuse themselves, the men of a crew
Catch albatrosses, those vast sea birds
That indolently follow a ship
As it glides over the deep, briny sea.
Scarcely have they placed them on the deck
Than these kings of the sky, clumsy, ashamed,
Pathetically let their great white wings
Drag beside them like oars.
That winged voyager, how weak and gauche he is,
So beautiful before, now comic and ugly!
One man worries his beak with a stubby clay pipe;
Another limps, mimics the cripple who once flew!
The poet resembles this prince of cloud and sky
Who frequents the tempest and laughs at the bowman;
When exiled on the earth, the butt of hoots and jeers,
His giant wings prevent him from walking.

The Albatros


lunes, 29 de marzo de 2010

- La fuerza del ingenio -


Existe tanto conocimiento adquirido a lo largo de milenios que nos sorprendería hasta que punto somos capaces de llevar a cabo tareas sin más tecnología que la imaginación, la física y la cabezonería.
Wally Wallington ha demostrado que puede mover piedras de varias toneladas solo con la ayuda de la física, sin herramientas modernas ni maquinaria. Una proeza ya realizada hace miles de años que muestra la increíble capacidad del ingenio.


There is so much knowledge acquired over millennia that surprised us how far we can carry out tasks only with the imagination and physics.
Wally Wallington has demonstrated that he can move stones weighing several tons only with the help of physics, without modern tools or machinery. A feat already done thousands of years ago that shows the incredible capacity of the mill.

- Bomonk -

 

sábado, 27 de marzo de 2010

- Luv Deluxe -


Impresionante video clip musical en primera persona. ¿Como afecta a nuestra vida las pequeñas decisiones que tomamos sobre la marcha?
Dirigido por Saman Keshavarz  para el grupo Cinnamon Chasers. La canción es Luv Deluxe.


Amazing videoclip in first person view. How does affect in our lives dose little decisions we make in our way?
Directed by Saman Keshavarz for Cinnamon Chasers. The song is Luv Deluxe.

- Bomonk -

miércoles, 24 de marzo de 2010

- La farmacia verde -

Josep Pàmies és un campesino catalán (Balaguer, Lleida) que hace 15 años abandonó los métodos modernos de cultivo con uso abundante de químicos y pesticidas, para pasar al cultivo ecológico, resultando en una radical mejora de su propia salud y la de sus tierras. Desde entonces, Josep se ha convertido en un firme defensor del cultivo ecológico y ha investigado y promueve el uso de las plantas con propiedades medicinales, sobre todo de la estevia o el ajenjo. Josep también critica ferozmente la industria farmacéutica y las empresas que promueven el uso de transgénicos, como Monsanto, por velar más por la obtención de beneficios económicos -mediante el uso de patentes y la cronificación de la enfermedad- que la búsqueda de soluciones reales y éticas

viernes, 19 de marzo de 2010

- No al cierre de Webs -

Hoy el Consejo de Ministros aprobará la Ley de Economía Sostenible incluída una Deposición final que permitirá cerrar webs de aquella manera, a la suya.

- El camino del pensamiento de Darwin - MERIDIANOS -


Charles Darwin Solía pasear cerca de su casa como ejercicio físico y mental. A través de los años creó una pequeña ruta de plantas y árboles de manera que influían en su percepción de una u otra manera. Interesante forma de motivar los pensamientos en una u otra dirección.


Charles Darwin use to walk near his house as a physical and mental exercise. In a couple of years he created a small route made by plants and trees so to influence his perception in one way or another. Interesting way for motivating his thoughts in different directions. 

- Bomonk -


jueves, 18 de marzo de 2010

- Selfcontrolfreak -


Selfcontrolfreak es un concepto creado por Oliver Otten que mezcla el arte con la interacción multimedia. Ingenioso, sorprendente y creativo.


Selfcontrolfreak is a concept created by Oliver Otten that mixt art with multimedia interaction. Ingenious, surprising and creative.

- Bomonk -